Habertürk
    Takipde Kalın!
      Günlük gelişmeleri takip edebilmek için habertürk uygulamasını indirin
        Haberler Gündem Yargı KCK davasında bir ilk

        Terör örgütü PKK'nın üst yapılanması KCK'ya yönelik yürütülen soruşturma kapsamında, çoğunluğu avukatlardan oluşan 27'si tutuklu 50 sanığın yargılandığı davada, Kürtçe tercüman aracılığıyla savunmalar alınıyor.

        İstanbul 16. Ağır Ceza Mahkemesi'nce, Silivri Ceza İnfaz Kurumları Yerleşkesi'nde oluşturulan küçük salonda görülen davanın 6'ncı duruşması başladı.

        Duruşmaya, avukatlar Doğan Erbaş ile Hatice Korkut'un da aralarında bulunduğu 27 tutuklu sanık ile tutuksuz yargılanan 6 sanık katıldı. Sanıkları temsilen 70 avukatın hazır bulunduğu duruşmada, İstanbul Barosu Başkanı Ümit Kocasakal'ın yanı sıra yurt dışındaki baro temsilcilerinin yer aldığı 54 yabancı avukat, ülkelerinde kullandıkları cübbeleriyle gözlemci olarak yer aldı.

        BDP İstanbul Milletvekili Sebahat Tuncel, İstanbul Bağımsız Milletvekili Levent Tüzel ile Van Bağımsız Milletvekili Aysel Tuğluk da izleyici olarak duruşmaya geldi. Mahkeme Heyeti Başkanı Mehmet Ekinci, tanık olarak ifadesinin alınması için çağrılan Abdullah Öcalan'ın eski avukatlarından İrfan Dündar'ınBursa'da olduğuna dair adres bildirdiğini belirterek, Dündar'a beyanlarının alınması için talimat yazıldığını söyledi.

        Duruşmada söz alan sanık avukatlarından Diyarbakır Baro Başkanı Tahir Elçi, Çağdaş Hukukçular Derneği Genel Başkanı Selçuk Kozağaçlı'nın da aralarında bulunduğu 9 meslektaşının DHKP/C'ye yönelik operasyon kapsamında tutuklanmaları nedeniyle müvekkillerini savunmaya gelemediklerini dile getirdi.

        Elçi'nin yasal düzenlemeyle Kürtçe savunma imkanının tanındığını anımsatması üzerine, Başkan Ekinci, kanun gereği isteyenlerin savunmalarını Kürtçe yapabileceğini bildirerek, tercüman isteyeceklerini belirtti.

        Avukatlar tarafından hazır edilen 3 Kürtçe tercüman salona alınarak, yeminleri yaptırıldı. Tercümanların ikisi Kırmançi lehçesinde, biri de Zazaca savunma yapmak isteyenler için hazır edildi.

        Tercüman aracılığıyla ifadesi alınan avukat Mizgin Irgat, herhangi bir illegal örgüte üye olmadığını belirterek, ''Bilerek kendi isteğimle İmralı'ya gittim. Müvekkilimle aramızdaki ilişki yargılanıyor. Legal bir hukuk bürosunun üyeleri, örgüt üyesi gibi yargılanıyor. İddiaların tamamı siyasi olarak hazırlanmıştır. Adayla şimdi de siyasi görüşmeler yapılıyor'' dedi.

        Avukat Şaziye Önder de tercüman aracılığıyla yaptığı savunmasında, duruşmalarda Kürtçe savunma yapılabilmesinden dolayı son derece mutlu olduğunu anlatarak, ''Yaklaşık 100 yıldır, bütün Kürtler bugünü bekliyordu. Kendi dilince konuşabilmek için mücadelesini bugüne getirenlere teşekkür ediyorum. Ancak bir taraftan da çok üzgünüm. Anadilde savunma, sınırsız bir hak. Duruşmalarda iki kereliğine bu imkan tanınıyor. Paralı bir şekilde verildi. Daha geniş ve kapsamlı olarak bu hak verilmeliydi'' diye konuştu.

        "GÖRÜŞMELERDEN AVUKATLARIN HABERİ YOKTUR"

        Avukat Hatice Korkut da iddianamede Öcalan ile yaptığı 6 görüşmeye yer verildiğini ifade ederek, 2008'den itibaren daha fazla görüşmesi olduğunu söyledi.

        ''Siyasal anlamda muhalefet kimliği bulunan bir Kürt'' olduğunu aktaran Korkut, ''1999'dan beri Öcalan'ın avukatlığını yaptım. Gereklerine uygun şekilde davrandım. Gerektiğinde elbette ki bir takım kararlar verdim. Biz bunu hukuk çerçevesinde yaptık. Öcalan ile yapılan görüşmeler, avukatlar aracılığıyla yapılmadı. Görüşmelerden avukatların haberi de yoktur'' ifadelerini kullandı.

        Tanık olarak çağrılan İrfan Dündar'ın KCK operasyonları kapsamında gözaltına alındığında verdiği ifadelerine atıfta bulunan Korkut, ''Yıllarca onunla çalıştım. İrfan'ın ceza tehdidi altında bu kadar panikleyeceğini düşünmemiştim. Ceza tehdidi altında olmak iradesini fesata uğratmıştır'' dedi.

        Bu arada, yasal düzenlemelerin ardından İstanbul'da KCK davalarında Kürtçe tercüman aracılığıyla ilk kez savunmalar alındı.

        AA

        GÜNÜN ÖNEMLİ MANŞETLERİ