Makine mi makina mı?

Emekli öğretim görevlisi tartışmayı gündeme taşıyor

15 Mayıs 2010 Cumartesi, 12:00:27Güncelleme: 12:00:27
Onaylanmadı Bu haberi favori listenize eklemek için üyelik girişi yapmalısınız. Üye değilseniz tıklayın.
Habertürk'e facebook veya
twitter hesabınızdan hızlı bağlantı yapabileceğiniz gibi e-posta hesabınızla da  yeni üyelik yapabilirsiniz.
Makine mi makina mı? Sonra Oku

Eskişehir'de, emekli öğretim görevlisi Dr. Günseli Naymansoy, ''makina mühendisliği'' bölümlerinin isminin ''makine mühendisliği'' olarak değiştirilmesi için YÖK ve Türk Dil Kurumunun (TDK) ardından Mühendislik Dekanları Konseyi'ne de başvurdu.

Dr. Naymansoy, AA muhabirine, mühendislik fakültesinde öğretim elemanı olarak görev yaptığını ve Türk Dili ve Edebiyatı alanında da eğitim aldığını söyledi.

Hayatı boyunca Türk dilinin doğru kullanımı konusunda titiz davranıp örnek olmaya çalıştığını ifade eden Dr. Naymansoy, şöyle konuştu:

''Bugünlerde son düzeltmelerini yaptığım 'Atatürk'ün Mühendis Kızları' adlı kitabımı yazarken tüm üniversitelerin mühendislik fakültelerinin web sayfalarına baktım. Bu arada yıllar önce dikkatimi çeken bir sorun tekrar gündemime girdi. Mühendislik fakültelerinin yarıya yakınında, 'Makine Mühendisliği Bölümlerinin' isminin yanlış olarak, 'Makina Mühendisliği Bölümü' diye yazıldığını tespit ettim. Araştırdım ve bunun birçok üniversitede böyle olduğunu saptadım. Yanlışın düzeltilmesi için bu sorunu ilgili makamlar olan YÖK ve TDK'ya aktardım. 20 Şubat'ta her iki kuruma yaptığım başvuru için 8 Martta TDK'dan bir yanıt aldım.''

1965'TE ''MAKİNE'' YAZILMASINI KARAR VERİLMİŞ

Naymansoy, TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın'ın kendisine yolladığı yazıda, ''makina'' kelimesinin, 1965'ten beri imla kılavuzlarında ''makine'' biçiminde yazıldığını belirttiğini ifade eder, ''Ülkede yazım kılavuzu hazırlamak, yazmak ve yayınlamak görevi TDK'ya ait. Ancak Akalın, hiçbir kurum üzerinde yaptırım güçlerinin bulunmadığı belirtti. YÖK'ten ise bugüne kadar bana bir cevap ulaşmadı'' diye konuştu.

Toplumun her zaman içinde yer alan üniversitelerin herkese örnek olması gerektiğini belirten Naymansoy, ''Bu yanlış kullanımın devam etmesi öğrencilerin de kafasını karıştırıyor'' dedi.

''Makina'' şeklindeki yazım yanlışının düzeltilmesi konusunda bu kez Mühendislik Dekanları Konseyi'ne başvurduğunu anlatan Dr. Naymansoy, ''(makina) kelimesinin (makine) olarak düzeltilmesi konusunda kararlıyım. Konunun çözüm için sonuna kadar çaba göstereceğim. Konseyin, bu sorunu çözeceği umudunu taşıyorum. Bu nedenle sorunu konseye ilettim. Buradan söz konusu değişikliğin yapılacağı yönünde karar verilmesini bekliyorum'' dedi.

Üç lisans diploması bulunan ve kimya mühendisi de olan Dr. Günseli Naymansoy, ilk Türk kadın inşaat mühendisi ve Anıtkabir'in kontrol mühendisi Sabiha Gürayman'ın bir fotoğrafının Anıtkabir'e konulması talebiyle 6 Aralık 2008'de de Genelkurmay Başkanlığına müracaat etmişti.

Genelkurmay Başkanlığı Dr. Naymansoy'un talebine olumlu yanıt vermiş ve Gürayman'ın fotoğrafı 29 Aralık 2008'den itibaren Anıtkabir Komutanlığı bünyesindeki Anıtkabir Hürriyet Kulesi'nde yer alan vitrinde sergilenmeye başlanmıştı.

AA

Polemik Haberleri

Tüm Polemik Haberleri