Habertürk
    Takipde Kalın!
      Günlük gelişmeleri takip edebilmek için habertürk uygulamasını indirin
        Haberler Polemik Sağlık Türk Dil Kurumu tıbbı Türkçeleştirmeye başladı, Yabancı kelimelerin Türkçe karşılığı

        Tıbbın çeşitli dallarında kullanılan terimlere uygun karşılıklar bularak, güncel kaynaklara göre sözlük haline getirmek için kurulan ve 4 yıldır çalışan Tıp Terimleri Çalışma Grubu'nun bugüne kadar 4 bin 300 terim üzerinde durduğu, 3 bin 200 terime Türkçe karşılık önerdiği ve yaklaşık 500 terimi de tanımladığı bildirildi. Akşam'ın haberine göre: Diyaliz, emboli, epikriz gibi, tıp dünyasının vazgeçilmez terimleri yerlerini yenilerine terk edecek.

        Tıp alanında çalışan akademisyenlerin de katıldığı çalışma grubunun projenin dörtte birini tamamladığı, sözlüğün birkaç yıl içinde tamamlanacağı öğrenildi. AB ölçülerine göre 40'ı aşan ana dala ve bir o kadar da yan dala ayrılan tıpta sürekli yeni terimler ortaya çıktığını hatırlatan yetkililer, mevcut terim sözlüklerinin günün gerisinde kaldığını vurguladı.

        DİYALİZE SÜZDÜRÜM EMBOLİYE TIKAÇ

        Tıp dilindeki terimlerin karşılığı olan bazı sözcükler şunlar:

        Abazi Yürüyememezlik

        Ablasyon Yok edim

        Abraziv Sıyırıcı

        Abstinans send. Yoksunluk belirgisi

        Adaptör Uyargaç

        Aferez Ayırseç

        Diyaliz Süzdürüm

        Emboli Tıkaç

        Epikriz Çıkış özeti

        Koter Dağlaç

        Gastroskopi Mide bakısı

        Kardiyoloji Yürek bilimi

        GÜNÜN ÖNEMLİ MANŞETLERİ