"Tarihin en büyük utancı"
Brezilya basınında "utanç" başlıkları
2014 Dünya Kupası'nda yarı finalde Almanya'ya 7-1 yenilen Brezilya'nın ulusal basını, mağlubiyeti "utanç" ve "küçük düşürücü" olarak verdi. -
Brezilya'nın 2014 FIFA Dünya Kupası yarı final mücadelesinde Almanya karşısında yaşadığı 7-1'lik tarihi yenilginin ardından, ülke basını "utanç" ve "küçük düşürücü" ifadelerini başlıklarına çıkardı.
Ağır yenilginin etkisinin uzun süreceğini yazan Brezilya basınından spor gazetesi Lance, "Tarihin en büyük utancı" başlığını atarak, "Karizmatik Almanya tüm soğukkanlılığını gösterdi ve Brezilya Milli Takımı'nı 7-1'lik skorla yuttu.
Stadyum, Avrupalılara alkışlarla ve oley bağrışlarıyla saygı gösterdi" ifadesini kullandı.
Yapılan yorumlarda, Brezilya'nın evsahipliğinde 1950'deki Dünya Kupası finalinde Brezilya'nın finalde Uruguay'a 2-1 yenilmesinin acısının Almanya karşısında alınan 7-1'lik mağlubiyet ile artık unutulduğu da belirtildi.
Folha de Sao Paulo gazetesi de "Almanya, 7-1 ile Brezilya'yı küçük düşürüyor ve 8. Dünya Kupası finaline gidiyor. Bir düşün sonu" diye yazdı.
O Estado de Sao Paulo gazetesi de "Mineirao'a utanç" başlığı altında "Brezilya, tarihinin en büyük mağlubiyeti ile Almanya'ya 7-1 yeniliyor" ifadelerini kullandı. -
Rio de Janeiro gazeteleri de "Tarihi utanç ve küçük düşürülme: Almanya 7, Brezilya 1" derken, tarihindeki 6. Dünya Kupası şampiyonluğunu arayan "Kanaryalar"ın trajik bir şekilde elendiğini kaydetti.
"Placar" dergisi de "Almanya ilk yarı dans etti ve Brezilya'ya tarihinin en büyük yenilgisini tattırdı" ifadesini kullandı.
İspanyol basını da Almanya'ya övgüler yağdırıp, Brezilya'nın dünya futbol camiasına "küçük düştüğünü" yazdı.
"Küçük düşürücü Dünya Kupası" başlığını atan Marca gazetesi, Brezilya'nın futbol tarihindeki en büyük utancı olan 1950'de evindeki finalde Uruguay'a yenilmesini unutturacak bir yenilgi aldığını savundu.
"Almanlar, 'Kanaryalar'ın üzerinden geçti. Artık Brezilya'nın yeni bir kabusu var" değerlendirmesini yapan İspanyol gazetesi, "Almanların bir futbol ve gol kasırgası ile Brezilya'yı sahadan sildiğini" kaydetti.
"Almanya, Brezilya'yı imha etti" başlığını atan El Pais gazetesi de "Kanaryalar, Dünya Kupası'nda tarihinin en fazla golünü yedi.
Almanlar finale büyük girdi" değerlendirmesini yaptı. Diğer İspanyol gazetelerinden El Mundo "Almanya, Brezilya'yı ezdi", AS "Dünya Kupası katliamı", El Mundo Deportivo "Küçük düşürücü" başlıklarını kullandı.
O GLOBO: Utançların utancı. katledildi, ezildi, yok edildi. Brezilya, Almanya karşısında tarihinin en kötü sonucunun acısını çekiyor.
FOLHA DO SAO PAULO: Katledildiler. Mineraço (Tarihi Maracanaço yenilgisine atfen) Evinde kupa kazanmaya yeltenen Brezilya bir kez daha aşağılandı.
İngiliz gazeteleri Brezilya'nın hezimeti haberini bugün birinci sayfalarından verdiler
Ünlü ekonomi gazetesi Financial Times, ev sahibi Brezilya'nın Dünya Kupası'ndaki başarısızlığına manşetten dikkat çekerken internet sitesinde Brezilya hezimeti için "Dünya Kupası'nda Dehşet Şovu" yorumunu yaptı.
The Daily Telegraph, "Brezilya'nın Rüyası Hayal kırıklığı İle Bitti" başlıklı birinci sayfa haberinde Brezilya'nın üzüntüsünü belirten gözlerinden yaşlar akan bir Brezilyalı taraftarın resmini büyüttü.
The Guardian, "Almanya, 7-1'lik hezimetle ev sahibinin kalbini kırdı" başlıklı haberinde Brezilya'da yaşanan dehşete dikkat çekti.
The Independent "Brezilya'yı mı seyrediyoruz? Dünya Kupası Tarihinin En Şok Edici Sonucunda Ev sahibi Almanya'ya 7-1 yenildi" başlığını kullandı.
Brezilya'nın aşağılandığını vurgulayan The Sun, "Bu Dünyadışı hezimet" manşetli haberinde Brezilya'nın futbol tarihinde en küçük düşürücü yenilgisini aldığına dikkat çekti.
Daily Star, "Sambaargh" manşetli haberinde Low'un müthiş futbolcularının evsahiplerini katlettiklerini yazdı.
Daily Mail, "1-7" manşetli haberinde Alman futbolcuların sonuçta insan olduklarına işaret etti. -
Metro, "1-7!" manşetli haberinde "Das Booted" (Tekmelendiler) başlığını atarken Almanya'nın Brezilya'yı paramparça ettiğini belirtti.
Alman futbolcular, maç sonrası sosyal paylaşım sitesi Twitter'dan galibiyet mesajları yazdılar.
Türk asıllı Alman futbolcu Mesut Özil, "Ne maçtı! Seni tekrar görmek harika Estadio do Maracana!" ifadelerini kullandı.
Thomas Müller de, "Ben hala inanamıyorum. 7:1 gerçekten şaşırtıcı" sözlerini kullandı. -
Takımının 2 golüne imza atan Andre Schürrle, "Hadi Almanya! Son bir adım! Rio biz geliyoruz" ifadelerini kullanırken, Per Mertesacker ise, "Ben gerçekten şimdi eğleniyorum. Haydi şimdi finale gidelim" dedi.
- Yüksek tirajlı ekonomi gazetesi Financial Times ise Brezilya'nın hezimeti için "Dünya Kupası'nda dehşet şovu" başlığını öne çıkardı.
- Fransız basınından L'equipe, maçın ardından Brezilya Teknik Direktörü Luiz Felipe Scolari'nin ağır hezimet nedeniyle Brezilya halkından özür dilediğine dikkati çekti.
- - Telegraph, "Brezilya, Almanlar tarafından acımasızca küçük düşürüldü" başlığını öne çıkarırken, Brezilyalı taraftarların maçın ardından Almanya lehine tezahürat yaptığı vurguladı.
REKLAM advertisement1