Yanlışlıkla gitti, hemen geri geldi
Hatay’da enkaz altından çıkarılıp, İsrailli kurtarma ekipleri tarafından İsrail’e götürülen el yazması ile ilgili olarak televizyon programında hayli ağır sözler ettim.
Bunun hırsızlık olduğunu belirttim.
İsrail tarafından hemen bir açıklama geldi.
Kadim dostum Avi Alkaş’ın aktardığı açıklama aynen şöyle:
“Sevgili Fatih, programında bahsettiğin konu Antakya Musevi Cemaati Başkanı’nın cenazesinin enkaz altından çıkarılması esnasında, merhumun kardeşi tarafından orada bulunan İsrailli bir dini elemana, bir yanlış anlaşma neticesinde verilmiş olan el yazmasının, kurtarma ekibinin acele ile bölgeden ayrılmaları nedeniyle yanlışlıkla İsrail’e götürülmüş olmasıdır. İsrail’e götürülmüş olan bu el yazması, durumun farkına varılması ile hemen alınarak tekrar ülkemize getirilmiş ve Türkiye Hahambaşılığı’na teslim edilerek, Hahambaşılık uhdesinde koruma altına alınmıştır.
Antakya Sinagogu onarılıp yeniden ibadete açıldığında, oradaki yerine tekrar yerleştirilecektir.
Arzu edersen tüm olayı daha detaylı bir biçimde anlatmak üzere ilgililer seni ziyaret de etmek isterler.”
El yazması tekrar Türkiye’ye geldiğine göre bence ortada bir sorun kalmamıştır.
- Bana katlanan herkese teşekkürler2 yıl önce
- NE ZAMAN İNSAN OLURUZ?2 yıl önce
- Mirası kim paylaşır2 yıl önce
- Uçlara güç veren bir Anayasa2 yıl önce
- İçimizdeki İrlandalılar2 yıl önce
- Dünün güneşi, bugünün çamaşırı2 yıl önce
- Plan mı pilav mı!2 yıl önce
- Kalksa da görsek2 yıl önce
- İnce dedikodular2 yıl önce
- Oran değil, fark önemli2 yıl önce