Şehveti artıran besin!
14. yüzyılda yiyecek ve içeceklerin faydayla zararlarını anlatan Tabiatname günümüz Türkçesine çevrildi...
Selçuk Üniversitesi (SÜ) Edebiyat Fakültesi Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalı Başkanı ve Türkiyat Araştırmaları Enstütisi Müdürü Prof. Dr. Yakup Karasoy, 14. yüzyılda Aydınoğlu Umur Bey adına Tutmacı tarafından Farsça'dan Oğuz Türkçesine çevrilen ''Tabiatname'' adlı eseri ilk kez günümüz Türkçesine çevirerek yayımladı.
Çeşitli yiyecek ve içecekleri manzum olarak anlatan, koruyucu hekimliğe ait önemli bilgiler içeren eserde, ekmek, etler, sirkeli yiyecek ve içecekler, meyve suları, tatlılar, kuru ve taze yemişler, sebze ve meyvelerin faydaları ve zararları ile zararları ortadan kaldırma yöntemleri anlatılıyor.
Prof. Dr. Karasoy, AA muhabirine yaptığı açıklamada, ''Tabiatname''nin yazarının bilinmediğini sadece 14. yüzyılda Farsça'dan Oğuz Türkçesine çevrildiği bilgisine ulaşılabildiğini ifade etti.
Kitabın içerisinde koruyucu hekimliğe ait döneminde kabul gören bazı bilgiler olduğunu anlatan Karasoy, böyle bir eserin günümüz Türkçesi ile yayımlanmasının araştırmacılar ve meraklıları için büyük önemi olduğunu vurguladı.