Türkçe'ye giren yabancı kelimelere nasıl önlem alınacak?
Türkçe'ye yerleşen yabancı kökenli kelimeler hızla çoğalıyor. Bunun önüne geçmek mümkün mü?
ABONE OLÖzlem YILMAZ – Ayhan YILDIZ
İngiltere'nin saygın üniversitelerinden Oxford, ‘Kişinin cep telefonu ile çektiği kendi fotoğrafı’ anlamına gelen ‘Selfie’yi 2013 yılının sözcüğü ilan etti. Oxford Üniversitesi Yayınevi, Twitter üyelerinin sayısındaki artışa paralel olarak ‘Selfie’ sözcüğünün kullanımında büyük bir patlama olduğunu açıkladı. Yine günlük hayatta ‘selfie’ gibi çok sık kullanılan ‘twerk’, ‘showrooming’, ‘flippedclassroom’ gibi sözcüklerin de Türkçe karşılıkları yok. Peki bu tür sözcüklerin Türkçe karşılığı nasıl bulunacak?
'TDK’nın asli görevi 'selfie' ve 'twerk'e karşılık bulmak olmalı'
Eski TRT Spikeri, Diksiyon Eğitmeni Murat ATIL:
Dil kurumlarının asli görevi ‘selfie’ ve 'twerk' gibi kelimelere karşılık bulmak olmalı. Dil kurumları, ihtiyaç duyan sözcükleri üretmekle görevli. Burada TDK’ya görev düştüğünü düşünüyorum. Dolayısıyla dil kurumu önermeyi yapar, toplumda kabul görür yada görmez. Mutlaka dil yaşayan bir varlık ve ihtiyaçlara göre yeni kelimeler çıkacak. İhtiyacınızı karşılamazsa başka kelimeler onun yerine yerleşiyor. Bu konuda aşırı fanatik değilim. Her dilde başka dilden gelen kelimeler oluyor. O teknolojiye kim sahipse onun dili önde gidiyor. Örneğin bilgisayar çok güzel yerleşti. TDK bu yönde çalışma yaparsa biz de bunu destekleriz. Ama ilk çıkış noktası dil kurumu olmalı. Aksi takdirde uydurma kelimeler ortaya çıkar.